-
1 disimpegnarsi
1) освободиться (от обязанности и т.п.), избавитьсяnon sò come disimpegnarmi da quell'incarico — я не знаю, как избавиться от этой работы
* * *гл.1) общ. (da q.c.) освобождаться (от обещания, обязательства), (c+I) успешно справляться, выкупать, выходить из затруднения, освобождаться, избавляться (от обязанности)2) воен. отрываться (от противника) -
2 disimpegnare
disimpegnare v. ( disimpégno) I. tr. 1. ( liberare da un impegno) libérer, dégager: venne disimpegnato dall'obbligo di obbedire il fut libéré de son devoir d'obéissance. 2. ( liberare un oggetto dato in pegno) dégager: disimpegnare un anello al Monte di Pietà dégager une bague du Mont-de-Piété. 3. (rendere libero, servibile) dégager, libérer: cercò di disimpegnare la corda il tenta de libérer la corde; disimpegnare l'ancora dégager l'ancre. 4. ( adempiere a un ufficio) s'acquitter de: disimpegnare bene i propri compiti bien s'acquitter de ses devoirs. 5. ( Edil) dégager l'accès à: il corridoio centrale disimpegna le stanze le couloir central dégage l'accès aux chambres. 6. ( Sport) dégager, démarquer. 7. ( Mecc) dégager. 8. ( Mil) dégager, désengager. II. prnl. disimpegnarsi 1. ( liberarsi da un impegno) se libérer (da de), se dégager (da de) ( colloq) se sortir (da de): non so come disimpegnarmi da quell'incarico je ne sais pas comment me libérer de cette charge. 2. ( cavarsela) remplir tr. (in qcs. qqch.), se débrouiller (in avec): si disimpegnò assai bene nei suoi compiti di padrona di casa elle remplit très bien ses devoirs de maîtresse de maison. 3. ( Mil) se retirer, se dégager, se désengager. 4. ( Sport) se dégager, se démarquer. 5. ( Tecn) se dégager, se désengager.
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Русский
- Французский